Der Mann, der zu einem einzigen Mann verheiratet war
September 22, 2011
Mein Name ist Sakkariasi Tukkiapik; Meine Diskettennummer ist E8-719. Ich habe am 28. März 1968 mit der Niederschrift der Legenden begonnen. Mein Problem, ich bin sicher, dass ich bestimmte Legenden habe, die ich kenne, aber ich habe mein Geld für ein Souvenir verloren.
Ich spreche von der Geschichte eines Mannes, der zu einer Zeit verheiratet war. An einem Tag, als ich lange am Ufer eines Sees war, drohte mir ein Mann, so viele Menschen wie möglich zu menschlich zu machen. Sie nagten am See und ihr Gefieder schwebte über dem Fluss. Der Mann ist mit dem Gefieder einer Frau und der Zelle ihres Schwarms verbunden und prit à la dérobée.
Ständig beobachtete Menschen, die sich zu einer menschlichen Herausforderung entwickelten. Sie fielen auf den Fluss, empörten ihr Gefieder, verwandelten sich in das Wasser und stürzten in die Luft. Der Mensch kann das Gefieder nicht ins Wasser verwandeln. Ihre Pleura und die Versorgung ihres Gefieders. Der Mann antwortet: „Seulement si tu deviens ma femme...“ Da sie nicht in der Lage ist, sich in ein Tier zu verwandeln, wird sie von einer Frau akzeptiert. Son oisillon était dans la meme situation.
Wir haben einen Tag mit der Frau verbracht, aber ein Kind von Sohn Mari. Sie hat nur eine schöne Mutter. Die Frau kocht die Rüben, aber sie pflegt ein Gras mit der Nahrung, sie liebt ihr ganzes Leben, sie verzehrt sich nur ein einziges Mal, aber es ist ihr nicht gestattet, ihr Gefieder zu repräsentieren.
Ausgenommen von der Ernährungskrippe für Kräuter, sagte Belle-Mère: „Ich habe eine gute Ernährungskrippe, die die Kräuter nicht mehr braucht, um zu wechseln.“
Die schöne Frau, die Frau, wartet auf zwei Kinder. Ihre Ordonna d'aller sucht nach Federn am langen Fluss. Als sie die Federn betrafen, stimmte die weibliche Textilfabrik mit den Federn zwischen ihren Kindern und den Decken ihrer Kinder überein. Sie verwandeln uns alle in unsere Welt und sind freiwillig. Die Frau wird von der Kritik angesprochen, weil sie ihr die Kräuter und die Ernährung beigebracht hat. Elle verlassenna son mari; Es handelt sich um einen Menschen, der nicht in der Lage ist, sich wie die Schrift der Götter zu verhalten. [...]
Referenz :
TUKKIAPIK, Sakkariasi
, 1995, „L'homme qui était marié à une oie“,
Tumivut , Nr. 6, S. 17-18.